No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 37

вӣкшйоттхитс тадотптн
хур лока-бхайакарн
апй абхадрам антхй
дасйубхйо на бхавед бхува

вӣкшйа—увидев; уттхитн—появившиеся; тад—тогда; утптн—дурные предзнаменования; ху—они стали говорить; лока—среди людей; бхайам-карн—вызывающие панику; апи—или же; абхадрам—несчастье; антх-й—лишенные правителя; дасйубхйа—от воров и разбойников; на—не; бхавет—могут претерпеть; бхува—в мире.

В те дни одно за другим появлялись дурные предзнаменования, которые предвещали беды и сеяли в стране панику. Зная об этом, мудрецы стали обсуждать создавшуюся ситуацию: Поскольку царь мертв и страна осталась без защитника, воры и разбойники могут принести ее обитателям неисчислимые беды.

Когда в стране царит хаос и анархия, жизнь и собственность людей оказываются под угрозой. Причина этого в том, что в смутные времена поднимают голову воры и разбойники. Рост преступности — верный признак того, что государство обезглавлено. Великие мудрецы были очень обеспокоены тем, что смерть царя Вены повлекла за собой всевозможные несчастья, и сочли своим долгом позаботиться о безопасности людей. Это свидетельствует о том, что, хотя святые люди обычно не вмешиваются в политику, они всегда с состраданием относятся к простым людям. Хотя они и держатся в стороне от мирской жизни, по доброте душевной они всегда думают, что нужно сделать для того, чтобы люди могли спокойно исполнять свои обязанности и следовать принципам варнашрама-дхармы. В данном случае мудрецы заботились о том же самом. В век Кали во всем мире царит анархия, поэтому благочестивые люди должны повторять мантру Харе Кришна, как рекомендуют шастры:

харер нма харер нма
харер нмаива кевала
калау нстй эва нстй эва
нстй эва гатир анйатх

Чтобы обрести духовные и материальные блага, каждый человек должен искренне, с верой, повторять мантру Харе Кришна.

« Previous Next »