No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 19

са тва джигхсасе касмд
дӣнм акта-килбишм
аханишйат катха йош
дхарма-джа ити йо мата

са — тот самый человек; твам — ты; джигхсасе — хочешь убить; касмт—почему; дӣнм—несчастную; акта—не совершившую; килбишм—никакого греха; аханишйат—хочешь убить; катхам—как; йошм—женщину; дхарма-джа—знатоком религиозных принципов; ити—так; йа—тот, кто; мата—слывет.

Земля в облике коровы продолжала взывать к царю: Почему ты так жаждешь убить несчастную, безгрешную женщину? Ты слывешь знатоком принципов религии, почему же ты тогда ненавидишь меня? Что заставляет тебя желать смерти беззащитной женщины?

Земля привела два аргумента в свою защиту. Прежде всего, царь, следующий религиозным принципам, никогда не должен наказывать невиновного. Кроме того, никому не позволено убивать женщину, даже если она совершила грех. Поскольку Земля была женщиной, и к тому же безвинной, царь не имел права убивать ее.

« Previous Next »