No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 34

са ваи бхавн тма-винирмита джагад
бхӯтендрийнта-каратмака вибхо
састхпайишйанн аджа м расталд
абхйуджджахрмбхаса ди-сӯкара

са—Он; ваи—конечно; бхавн—Ты Сам; тма—Тобой; винирмитам—созданный; джагат—этот мир; бхӯта—физические элементы; индрийа—чувства; анта-караа—ум, сердце; тмакам—состоящий из; вибхо—о Господь; састхпайишйан—поддерживающий; аджа—о нерожденный; мм—меня; расталт— из области ада; абхйудж-джахра—вынес наверх; амбхаса—из воды; ди—изначальный; сӯкара—вепрь.

О мой Господь, Ты никогда не рождался. Однажды, когда я оказалась на дне океана вселенной, Ты, приняв образ изначального вепря, вытащил меня из воды. Посредством Своих энергий Ты сотворил все физические элементы, чувства и сердце, чтобы поддерживать существование материального мира.

Здесь Земля вспоминает о том, как Господь Кришна пришел в материальный мир в облике изначального вепря Варахи, чтобы спасти ее, когда она оказалась под водой. Демон Хираньякша столкнул Землю с орбиты и сбросил в воды океана Гарбходака. Тогда Господь в форме изначального вепря поднял Землю и водворил ее на место.

« Previous Next »