No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 14
та тдкти вӣкшйа
мене дхарма арӣриам
джаила бхасманччханна
тасмаи ба на мучати
там—его; тда-ктим—в этом одеянии; вӣкшйа—увидев; мене—пришел к выводу; дхармам—религию; арӣриам—воплощенную; джаилам—с завязанными пучком волосами; бхасман— пеплом; ччханнам—обсыпанного; тасмаи—в него; бам—стрелу; на—не; мучати—выпустил.
Царь Индра, переодетый в санньяси, завязал волосы в узел и обсыпал свое тело пеплом. Увидев его в таком виде, сын царя Притху решил, что перед ним религиозный человек, святой санньяси, и потому не выпустил стрелу.