No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 17

со ’ва рӯпа ча тад дхитв
тасм антархита свар
вӣра сва-паум дйа
питур йаджам упейивн

са—царь Индра; авам—коня; рӯпам—одеяние святого; ча— также; тат—то; хитв—оставив; тасмаи—для него; антархита—исчез; сва-р—Индра; вӣра—великий герой; сва-паум— свое животное; дйа—забрав; питу—своего отца; йаджам—на жертвоприношение; упейивн—вернулся.

Увидев, что за ним гонится сын царя Притху, Индра немедленно сбросил свой маскарадный наряд и, оставив коня, бесследно исчез, а великий герой, сын Махараджи Притху, вернул коня отцу, чтобы тот мог завершить начатое жертвоприношение.

« Previous Next »