No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 70

нха мамети бхво ’йа
пуруше вйавадхӣйате
йвад буддхи-мано-’кшртха
гуа-вйӯхо хй андимн

на — не; ахам — я; мама — мое; ити — так; бхва — сознание; айам—это; пуруше—в живом существе; вйавадхӣйате—отделено; йват—до тех пор, пока; буддхи—разум; мана—ум; акша—чувства; артха—объекты чувств; гуа—материальных гун; вйӯха— проявление; хи—безусловно; анди-мн—тонкое тело (существующее с незапамятных времен).

Пока существует тонкое материальное тело, состоящее из ума, разума, чувств, объектов чувств и результатов взаимодействия материальных гун, будет существовать и сознание, основанное на ложном самоотождествлении, а также временный объект этого отождествления — грубое тело.

Желания, хранящиеся в тонком теле (которое состоит из ума, разума и эго), невозможно осуществить без грубого тела, построенного из материальных элементов: земли, воды, воздуха, огня и эфира. Пока живое существо не получило грубого тела, оно не может реально действовать в гунах материальной природы. Из этого стиха явствует, что в то же время ум и разум продолжают действовать из-за того, что тонкое тело живого существа испытывает страдания и наслаждения. Сознание своего тождества с материей, основанное на понятиях «я» и «мое», также всегда остается с ним, поскольку сопутствует живому существу с незапамятных времен. Но, когда живое существо обретает сознание Кришны и благодаря этому попадает в духовный мир, его перестает беспокоить деятельность грубого и тонкого тела и ее последствия.

« Previous Next »