No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 13

катха сутй пит-геха-каутука
ниамйа деха сура-варйа негате
анхут апй абхийанти саухда
бхартур гурор деха-кта ча кетанам

катхам—как; сутй—дочери; пит-геха-каутукам—о празднестве в доме ее отца; ниамйа—слыша; деха—тело; сура- варйа—о лучший из полубогов; на—не; игате—взволнованное; анхут—незваный; апи—даже; абхийанти—идет; саухдам— друг; бхарту—мужа; гуро—духовного учителя; деха-кта—отца; ча—и; кетанам—дом.

О лучший из полубогов, как может дочь оставаться спокойной, когда до нее доходит весть о том, что в доме ее отца устраивается празднество? И пусть тебя не беспокоит, что я не была приглашена на него — в дом к другу, мужу, духовному учителю или отцу можно приходить без приглашения.

« Previous Next »