No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 42

дев ӯчу
пур калппйе сва-ктам ударӣ-ктйа викта
твам эвдйас тасмин салила урагендрдхиайане
пумн еше сиддхаир хди вимитдхйтма-падави
са эвдйкшор йа патхи чараси бхтйн аваси на

дев—полубоги; ӯчу—сказали; пур—прежде; калпа-апйе— во время уничтожения калпы; сва-ктам—саморожденный; ударӣ- ктйа—вобрав в Свой живот; виктам—результат; твам—Ты; эва—конечно; дйа—изначальный; тасмин—в этой; салиле—воде; урага-индра—на Шеше; адхиайане—на ложе; пумн—личность; еше—отдыхая; сиддхаи—освобожденные души (такие, как Санака); хди—в сердце; вимита—медитировали на; адхйтма-падави—путь умозрительного философствования; са— Он; эва—конечно; адйа—сейчас; акшо—обоих глаз; йа—кто; патхи—на пути; чараси—Ты движешься; бхтйн—слуги; аваси—защити; на—нас.

Полубоги сказали: Дорогой Господь, некогда, во время уничтожения вселенной, Ты вобрал в себя все энергии материального мироздания. В то время обитатели высших планет в лице таких освобожденных душ, как Санака, медитировали на Тебя, погрузившись в философские размышления. Следовательно, Ты — изначальное живое существо, и Ты покоишься на водах потопа, возлежа на змее Шеше. Сейчас, сегодня, Ты предстал перед нами, Твоими слугами. Пожалуйста, огради нас от всех опасностей.

Уничтожение вселенной, упомянутое в этом стихе, — это частичное разрушение вселенной, при котором гибнут только низшие планеты вселенной. Оно происходит, когда Господь Брахма погружается в сон. При этом высшие планетные системы, начиная с Махарлоки, Джаналоки и Таполоки, не затопляются водой. Из данного стиха следует, что Господь является истинным творцом вселенной, поскольку все энергии, посредством которых создается материальный мир, исходят из Его тела, а после разрушения вселенной Он снова вбирает их в Себя и они покоятся в Его животе.

Другая важная мысль выражена в этом стихе словами полубогов: «Все мы — Твои слуги (бхтйн). Огради нас от всех опасностей». Полубоги нуждаются в покровительстве Вишну, они не являются независимыми. Поэтому Кришна в «Бхагавад-гите» осуждает поклонение полубогам, говоря, что поклоняться им нет никакой необходимости. Он утверждает, что милости полубогов домогаются только люди, лишенные разума. Если у человека есть какие-то материальные желания, то вместо того, чтобы обращаться к полубогам, ему следует обратиться к Вишну. Те, кто поклоняется полубогам, не отличаются большим разумом. Кроме того, сами полубоги здесь говорят: «Мы — Твои вечные слуги». Слуги, или преданные Господа, равнодушны к кармической деятельности, они не совершают предписанные Ведами жертвоприношения и не занимаются умозрительным философствованием. Они просто служат Верховной Личности Бога с искренней любовью и верой, а Господь заботится об их безопасности. Кришна говорит в «Бхагавад-гите»: «Просто предайся Мне, и Я огражу тебя от всех последствий твоих грехов» (18.66). Материальный мир устроен таким образом, что волей-неволей человеку приходится совершать греховные поступки, и до тех пор, пока он не посвятит свою жизнь служению Вишну, он будет страдать от последствий совершенных грехов. Но тот, кто предался Господу и посвятил себя служению Ему, находится под Его непосредственным покровительством. Такой человек не боится расплаты за свои прошлые грехи и избавляется от желания сознательно или бессознательно совершать новые грехи.

« Previous Next »