No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 53

ллйамна джанаир эва
дхрува сабхртара нпа
ропйа кариӣ хша
стӯйамно ’виат пурам

ллйамнам — прославляемого; джанаи — людьми; эвам — так; дхрувам—Дхруву Махараджу; са-бхртарам—вместе с братом; нпа—царь; ропйа—усадив; кариӣм—на слониху; хша—обрадованный; стӯйамна—восславленный; авиат—возвратился; пурам—в свою столицу.

Мудрец Майтрея продолжал: Дорогой Видура, царь, которому славословия в адрес сына доставили большое удовольствие, усадил Дхруву Махараджу вместе с его братом на спину слонихи, и процессия двинулась обратно в столицу, жители которой на все лады прославляли царя.

« Previous Next »