No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 16

пурастт савитур аруа пачч ча нийукта саутйе кармаи килсте.

пурастт — впереди; савиту — бога Солнца; аруа — полубог Аруна; пачт — глядя назад; ча — и; нийукта — занятый; саутйе — колесничего; кармаи — работой; кила — несомненно; сте — пребывает.

Арунадева сидит впереди бога Солнца и правит лошадьми, но смотрит он при этом назад, на бога Солнца.

О лошадях, везущих бога Солнца, упоминается в «Ваю-пуране»:

саптва-рӯпа-ччхандсӣ
ваханте вмато равим
чакра-пакша-нибаддхни
чакре вкша самхита

«Семь главных ведических гимнов приняли облик семи лошадей и, запряженные в колесницу бога Солнца, неустанно бегут по кругу против часовой стрелки».

Арунадева сидит впереди и правит лошадьми, но голову держит повернутой влево и смотрит назад, на бога Солнца.

« Previous Next »