No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

мамарда падбхй сура-саинйам тура
нимӣлиткша раа-рага-дурмада
г кампайанн удйата-ӯла оджас
нла вана йӯтха-патир йатхонмада

мамарда — стал топать; падбхйм — ногами; сура-саинйам — войско полубогов; турам — охваченное страхом; нимӣлита-акшам — закрыв глаза; раа-рага-дурмада — неистовый на поле брани; гм — земную твердь; кампайан — сотрясая; удйата-ӯла — воздевший трезубец; оджас — своей силой; нлам — сухие стволы бамбука; ванам — в лесу; йӯтха-пати — слон; йатх — как; унмада — бешеный.


Когда полубоги в ужасе зажмурились, Вритрасура воздел свой трезубец и, могучей поступью сотрясая земную твердь, принялся топтать полубогов, как бешеный слон, крушащий в лесу заросли бамбука.

« Previous Next »