No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 18

тмна практишв аддх
нидхйа рейа пнуйт
рдж татх практайо
нарадевхитдхайа

тмнам — себя; практишу — на семи элементах царского правления; аддх — непосредственно; нидхйа — расположив; рейа — полное счастье; пнуйт — может быть достигнуто; рдж — царем; татх — так; практайа — подданные царя; нара-дева — о царь; хита-адхайа — приносящие дары.


О царь, о повелитель людей, монарх может быть счастлив, только когда он пользуется поддержкой своих подданных и следует их советам. В свою очередь, подданные царя счастливы, если приносят ему дары, служат ему и выполняют все его повеления.

В этом стихе объясняется, как царь и его подданные могут быть по-настоящему счастливы. Царь не должен злоупотреблять своим положением, помыкая своими подданными; иногда он сам должен прислушиваться к их мнению. Подданные же, со своей стороны, должны полагаться на царя. Взаимная зависимость царя и подданных — залог счастья всего царства.

« Previous Next »