No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 9

рӣ-ука увча
эвам всито рдж
читракетур двиджоктибхи
вимджйа пин вактрам
дхи-млнам абхшата

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; эвам — так; всита — обнадеженный (просвещенный); рдж — царь; читракету — Читракету; двиджа-уктибхи — наставлениями великих брахманов (Нарады и Ангиры); вимджйа — утерев; пин — рукой; вактрам — лицо; дхи-млнам — иссушенное горем; абхшата — заговорил разумно.


Шри Шукадева Госвами продолжал: Обнадеженный наставлениями Нарады и Ангиры, царь Читракету воспрял духом. Он утер свое осунувшееся от горя лицо и заговорил.

« Previous Next »