No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 7

джа-дхарас тӣвра-тап
брахмавди-сабх-пати
акӣктйа стрийа чсте
гата-хрӣ пркто йатх

джа-дхара — со спутанными волосами; тӣвра-тап — возвысившийся благодаря суровым аскезам; брахма-вди — строгих последователей принципов Вед; сабх-пати — глава собрания; акӣктйа — обняв; стрийам — женщину; ча — и; сте — восседает; гата-хрӣ — без стыда; пркта — человек, обусловленный материальной природой; йатх — точно.


Господь Шива, чьи волосы спутаны, совершил множество аскетических подвигов. Недаром он возглавляет это собрание строгих последователей ведических законов. Однако он посадил себе на колени супругу и обнимает ее на виду у святых людей, как лишившийся стыда простой смертный.

Читракету прекрасно понимал возвышенное положение Господа Шивы и потому выразил свое удивление тем, что Господь Шива ведет себя как обычный человек. Он всегда питал огромное уважение к Господу Шиве и потому был поражен тем, что в присутствии святых мудрецов тот вел себя как бесстыжий простолюдин. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что, хотя Читракету неодобрительно отозвался о Господе Шиве, в отличие от Дакши, он не нанес Господу Шиве оскорбления. Дакша открыто пренебрег Шивой, однако Читракету просто выразил свое удивление его поступком.

« Previous Next »