No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

рӣ-сӯта увча
тад вишуртасйа са бдарйаир
вачо ниамйдтам алпам артхават
сабхджайан сан нибхтена четас
джагда сатрйаа сарва-дарана

рӣ-сӯта увча — Шри Сута Госвами сказал; тат — те; вишуртасйа — Махараджи Парикшита; са — он; бдарйаи — Шукадева Госвами; вача — слова; ниамйа — выслушав; дтам — почтительные; алпам — лаконичные; артха-ват — глубокомысленные; сабхджайан сан — похвалил; нибхтена четас — с радостью; джагда — ответил; сатрйаа — о Шаунака; сарва-дарана — всеведущий.


Шри Сута Госвами сказал: О великий мудрец Шаунака, выслушав почтительные и лаконичные слова Махараджи Парикшита, которыми тот указал важные для обсуждения темы, всеведущий Шукадева Госвами, довольный им, похвалил царя и стал отвечать.

Речь Махараджи Парикшита пришлась по душе Шукадеве Госвами, поскольку в немногих словах царь сумел сформулировать очень глубокий вопрос о том, как сыновья Дити, рожденные демонами, стали полубогами. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур указывает на тот факт, что, хотя в сердце Дити кипела жажда мести, оно все же очистилось от скверны благодаря ее преданности Господу. Другим важным уроком этой истории является то, что, хотя Кашьяпа Муни обладал глубокой мудростью и развитым духовным сознанием, он все же пал жертвой женских чар своей прекрасной супруги. Все связанные с этим вопросы Махараджа Парикшит сформулировал с предельной лаконичностью, чем и заслужил похвалу Шукадевы Госвами.

« Previous Next »