No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 74

рдхана бхагавата
ӣхамн нириша
йе ту неччхантй апи пара
те свртха-куал смт

рдханам — в поклонении; бхагавата — Верховной Личности Бога; ӣхамн — заинтересованные; нириша — свободные от материальных желаний; йе — те, кто; ту — поистине; на иччханти — не желают; апи — даже; парам — освобождения; те — они; сва-артха — в достижении своего блага; куал — умелыми; смт — считаются.


Хотя те, кто поглощен поклонением Верховной Личности Бога, не рассчитывают взамен получить от Господа ни какой-либо материальной награды, ни даже освобождения, Господь Кришна все же исполняет все их желания.

Когда Махарадже Дхруве посчастливилось лицезреть Господа Вишну, он отказался от всех предложенных благословений, потому что, увидев перед собой Господа, не чувствовал потребности ни в чем ином. Но поскольку прежде Махараджа Дхрува желал править царством более обширным, чем у его отца, то Господь по доброте Своей отдал ему лучшую из планет вселенной, Дхрувалоку. Поэтому в шастрах говорится:

акма сарва-кмо в
мокша-кма удра-дхӣ
тӣвреа бхакти-йогена
йаджета пуруша парам

«Разумный человек, свободен ли он от мирских желаний, полон желаний или желает освобождения, должен всеми силами служить высшему целому — Личности Бога» (Бхаг., 2.3.10). Нужно полностью отдать себя преданному служению. И тогда, даже если у нас не останется никаких желаний, благодаря поклонению Господу все желания, которые были у нас раньше, осуществятся. Настоящий преданный не желает даже освобождения (анйбхилшит-ӯнйам). Но Господь осуществляет все желания преданного, даруя ему нетленное богатство. Богатства карми преходящи, но богатства преданного вечны. Чем больше преданный служит Господу, тем больше богатств он обретает.

« Previous Next »