No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

ахо праджпати-патир
бхагавн харир авйайа
ванаспатӣн ошадхӣ ча
сасарджорджам иша вибху

ахо — увы; праджпати-пати — владыка тех, кто властвует над существами; бхагавн хари — Верховная Личность Бога, Хари; авйайа — нетленный; ванаспатӣн — деревья и другие растения; ошадхӣ — травы; ча — и; сасарджа — создал; ӯрджам — дающую силы; ишам — пищу; вибху — Высшее Существо.


Растения сотворил Верховный Господь, Шри Хари, который властвует над всеми, даже над Господом Брахмой и другими Праджапати. Он, вездесущий и нетленный, предназначил растения в пищу другим живым существам.

Бог Луны, Сома, напомнил Прачетам, что растения были созданы Богом богов, который предназначил их в пищу всем остальным существам. Уничтожив растительный покров земли, Прачеты только повредили бы своим подданным, лишив их пропитания.

« Previous Next »