No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 40

гаганн нйапатат садйа
савимно хй авк-ир
са влакхилйа-вачанд
астхӣнй дйа висмита
прсйа прчӣ-сарасватй
снтв дхма свам анвагт

гагант — с небес; нйапатат — упал; садйа — вдруг; са-вимна — со своим воздушным кораблем; хи — конечно; авк-ир — вниз головой; са — он; влакхилйа — великих мудрецов Валакхильев; вачант — по наставлению; астхӣни — кости; дйа — взяв; висмита — изумленный; прсйа — бросив; прчӣ-сарасватйм — в реку Сарасвати, текущую на восток; снтв — омывшись; дхма — в обитель; свам — свою; анвагт — вернулся.


Внезапно корабль Читраратхи стал стремительно падать. Оказавшись на земле, изумленный царь гандхарвов услышал приказание великих мудрецов Валакхильев собрать кости брахмана и бросить их в протекавшую неподалеку реку Сарасвати. Только сделав это и омывшись в реке, смог Читраратха вернуться в свою обитель.

« Previous Next »