No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 54

йушмабхйа йчито ’вибхй
дхарма-джо ’гни дсйати
татас таир йудха-решхо
вивакарма-винирмита
йена втра-иро харт
мат-теджа-упабхита

йушмабхйам — вам; йчита — упрашиваемый; авибхйм — Ашвини-кумарами; дхарма-джа — знаток законов религии Дадхичи; агни — части своего тела; дсйати — отдаст; тата — затем; таи — из тех костей; йудха — оружием; решха — самым грозным (молнией); вивакарма-винирмита — сделанным Вишвакармой; йена — которым; втра-ира — голова Вритрасуры; харт — слетит; мат-теджа — Моей мощью; упабхита — усиленным.


Если тело у Дадхичи попросят Ашвини-кумары, то он из любви к ним обязательно исполнит их просьбу. Не сомневайтесь в этом, ибо он весьма сведущ в религии. Когда Дадхьянча отдаст вам свое тело, поручите Вишвакарме сделать из его костей молнию. Эта молния будет наделена Моей силой и потому наверняка сразит Вритрасуру.

« Previous Next »