No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 16

рӣ-йудхишхира увча
ахо атй-адбхута хй этад
дурлабхаикнтинм апи
всудеве паре таттве
прпти чаидйасйа видвиша

рӣ-йудхишхира увча — Махараджа Юдхиштхира сказал; ахо — о; ати-адбхутам — крайне удивительно; хи — поистине; этат — это; дурлабха — труднодостижимое; экнтинм — для тех, кто устремлен к духовной цели; апи — даже; всудеве — в Всудеву; паре — высшую; таттве — Абсолютную Истину; прпти — вхождение; чаидйасйа — Шишупалы; видвиша — завистливого.

Махараджа Юдхиштхира сказал: Просто поразительно, что демон Шишупала, который так ненавидел Верховного Господа, погрузился в Его тело. Обрести подобное освобождение [саюджья- мукти] не могут даже великие трансценденталисты — как же это удалось врагу Господа?

Есть два класса трансценденталистов: гьяни и бхакты. Бхакты никогда не помышляют о слиянии с бытием Господа, тогда как гьяни стремятся именно к этому. Шишупала же, хотя не был ни гьяни, ни бхактой, просто благодаря своей ненависти к Господу достиг духовного уровня, когда погрузился в Его тело. Это и впрямь было поразительно, и потому Махараджа Юдхиштхира попросил Нараду Муни объяснить, как Шишупала мог удостоиться столь чудесной милости Господа.

« Previous Next »