No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 10

о намо бхагавате тубхйа
пурушйа махтмане
харайе ’дбхута-сихйа
брахмае парамтмане

о — о мой Господь, Верховная Личность Бога; нама — почтительный поклон; бхагавате — Верховной Личности; тубхйам — Тебе; пурушйа — Верховной Личности; мах-тмане — Высшей Душе, Сверхдуше; харайе — Господу, избавляющему преданных от любых бед; адбхута-сихйа — Твоему удивительному воплощению, Нрисимхадеве, похожему на льва; брахмае — Верховному Брахману; парама-тмане — Высшей Душе.

О мой Господь, исполненный шести достояний, о Верховная Личность! О Высшая Душа, устраняющая все страдания! О Верховная Личность, явившаяся в удивительном облике человекольва, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.

В предыдущем стихе Махараджа Прахлада объяснил, что преданный может достичь бхагаваттвы, то есть уподобиться Верховной Личности, однако это вовсе не значит, что он перестает быть слугой. Хотя чистые слуги Господа пользуются теми же богатствами, что и Сам Господь, они склоняются к Его стопам и служат Ему. Махараджа Прахлада, который только что умиротворил Нрисимхадеву, отнюдь не считал себя равным Господу. Он осознавал себя Его слугой и в глубоком почтении склонялся перед Ним.

« Previous Next »