No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 46
йа этат пуйам кхйна
вишор вӣрйопабхитам
кӣртайеч чхраддхай рутв
карма-паир вимучйате
йа — который; этат — это; пуйам — благочестивое; кхйнам — повествование; вишо — Господа Вишну; вӣрйа — высочайшим могуществом; упабхитам — усиленное; кӣртайет — станет петь, повторять; раддхай — с глубокой верой; рутв — услышав (из авторитетного источника); карма-паи — путами кармической деятельности; вимучйате — освобождается.
Тот, кто с глубокой верой слушает и пересказывает это повествование о всемогуществе Верховного Господа, Вишну, несомненно, избавится от рабства в материальном мире.