No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 54-55

са нирмйа пурас тисро
хаимӣ-раупййасӣр вибху
дурлакшйпйа-сайог
дурвитаркйа-париччхад

тбхис те ’сура-сеннйо
локс трӣн севарн нпа
смаранто най чакру
пӯрва-ваирам алакшит

са — тот (великий демон Майя Данава); нирмйа — создав; пура — большие места обитания; тисра — три; хаимӣ — из золота; раупй — из серебра; йасӣ — из железа; вибху — огромный, мощный; дурлакшйа — трудновоспринимаемые; апйа-сайог — те, появление и исчезновение которых; дурвитаркйа — необычное; париччхад — имеющие оснащение; тбхи — ими (тремя домами, похожими на воздушные корабли); те — они; асура-сен-анйа — военачальники асуров; локн трӣн — три мира; са-ӣварн — вместе с их правителями; нпа — дорогой царь Юдхиштхира; смаранта — помнящие; найм чакру — уничтожали; пӯрва — прежнюю; ваирам — вражду; алакшит — невидимые.

Майя Данава, великий предводитель демонов, создал для них три невидимых города. Эти города, похожие на гигантские воздушные корабли, были сделаны из золота, серебра и железа и оснащены удивительными приспособлениями. О царь Юдхиштхира, укрывшись в этих трех крепостях, военачальники демонов стали недоступны взору полубогов. Невидимые и пылающие местью демоны принялись разрушать все три мира: высшие, средние и низшие планеты.

« Previous Next »