No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 3
эка эва чаред бхикшур
тмрмо ’напрайа
сарва-бхӯта-сухч-чхнто
нрйаа-парйаа
эка — один; эва — только; чарет — пусть перемещается; бхикшу — санньяси, живущий подаянием; тма-рма — черпающий удовлетворение в себе самом; анапрайа — ни от чего не зависящий; сарва-бхӯта-сухт — друг всем живым существам; нта — совершенно спокойный; нрйаа-парйаа — преданный Нараяне и всецело уповающий на Него.
Всегда черпая удовлетворение в самом себе, санньяси должен ходить от дома к дому и просить милостыню. Ни от кого и ни от чего не завися, он должен стать другом и благожелателем всех живых существ и чистым, умиротворенным преданным Нараяны. В таком умонастроении санньяси должен странствовать повсюду.