No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 35

мадхукра-мах-сарпау
локе ’смин но гурӯттамау
ваиргйа паритоша ча
прпт йач-чхикшай вайам

мадхукра — пчела, которая собирает мед, перелетая с цветка на цветок; мах-сарпау — и большая змея (питон, который все время лежит на одном месте); локе — в мире; асмин — этом; на — наши; гуру — духовные учителя; уттамау — лучшие; ваиргйам — отрешенность; паритошам ча — и удовлетворенность; прпт — обретшие; йат-икшай — наставлениями которых; вайам — мы.

Пчела и питон — два превосходных духовных наставника, которые своим примером учат нас довольствоваться малым и всегда оставаться на одном месте.

« Previous Next »