ТЕКСТ 30
йа читта-виджайе йатта
сйн нисаго ’париграха
эко вивикта-арао
бхикшур бхаикшйа-митана
йа — который; читта-виджайе — обузданием ума; йатта — занят; сйт — пусть будет; нисага — лишен оскверняющего общения; апариграха — не зависящий (от семьи); эка — один; вивикта-араа — сделавший своим убежищем уединенное место; бхикшу — отрекшийся от мира; бхаикшйа — подаянием, (которого хватает только на то, чтобы) поддерживать свое существование; мита-аана — умеренный в еде.
Тот, кто хочет обуздать ум, должен оставить свою семью и поселиться в уединенном месте, где нет оскверняющего общения. Ради своего пропитания он должен просить милостыню, но лишь столько, сколько ему необходимо для жизни.
Таков путь избавления от беспокойств, причиняемых умом. Человеку рекомендуется расстаться со своей семьей, поселиться в уединенном месте и жить на одну милостыню, каждый день съедая лишь столько, сколько нужно, чтобы поддерживать жизнь в теле. Иначе невозможно победить вожделение. Человек, принявший санньясу, живет подаянием, а это делает его очень смиренным, кротким и свободным от похоти. В смрити есть такой стих на эту тему:
двандвхатасйа грхастхйа
дхйна-бхагди-краам
лакшайитв гхӣ спаша
саннйасед авичрайан
В этом мире двойственности семейная жизнь мешает медитации человека и его духовной практике. Ясно осознав это, следует отбросить колебания и принять санньясу.