No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 51

рӣ-чра ӯчу
харе тавгхри-пакаджа
бхавпаваргам рит
йад эша сдху-хч-чхайас
твайсура сампита

рӣ-чра ӯчу — обитатели планеты чаранов сказали; харе — о Господь; тава — к Твоим; агхри-пакаджам — лотосным стопам; бхава-апаваргам — в единственное убежище, где можно укрыться от скверны материального бытия; рит — пришедшее за прибежищем; йат — потому что; эша — этот; сдху-хт-айа — заноза в сердцах честных людей; твай — Твоей Милостью; асура — демон (Хираньякашипу); сампита — уничтожен.

Обитатели Чараналоки сказали: О Господь, когда Ты уничтожил демона Хираньякашипу, который был словно заноза в сердцах всех добродетельных людей, мы почувствовали большое облегчение, поэтому мы готовы вечно укрываться под сенью Твоих лотосных стоп, избавляющих обусловленную душу от скверны мирского бытия.

Верховный Господь в Своем трансцендентном облике Нарахари, Нрисимхадевы, всегда готов уничтожить демонов, которые то и дело беспокоят ни в чем не повинных преданных. Распространяя по всему миру сознание Кришны, преданные нередко сталкиваются с опасностью и всевозможными препятствиями, однако искренний слуга Господа, который с глубокой верой посвящает себя проповеди, должен знать, что Господь Нрисимхадева всегда защищает его.

« Previous Next »