No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 41

балир махендра даабхис
трибхир аирвата араи
чатурбхи чатуро вхн
экенрохам рччхайат

бали — Махараджа Бали; мах-индрам — в царя небес; даабхи — десятью; трибхи — тремя; аирватам — в Айравату; араи — стрелами; чатурбхи — четырьмя (стрелами); чатура — четыре; вхн — в воинов на конях; экена — одной; рохам — в погонщика слона; рччхайат — атаковал.

Махараджа Бали выпустил в Индру десять стрел и три стрелы — в его слона Айравату. По одной стреле он пустил в каждого из четырех всадников, охранявших ноги Айраваты, а одну стрелу — в воина, управлявшего слоном.

Словом вхн называют всадников, защищающих ноги ездовых слонов. Согласно правилам военного искусства, ноги слона, на котором восседает полководец, должны быть надежно защищены.

« Previous Next »