No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

атбхй мтали пко
ратха свайава птхак
сакт сандхна-мокшеа
тад адбхутам абхӯд рае

атбхйм — двумястами (стрелами); мталим — Матали, колесничего; пка — демон по имени Пака; ратхам — колесницу; са-авайавам — со всем снаряжением; птхак — по отдельности; сакт — одновременно; сандхна — наложением (стрелы на тетиву); мокшеа — и выпусканием (ее); тат — такое (действие); адбхутам — удивительное; абхӯт — было; рае — в битве.

Другой демон, Пака, вложил в свой лук двести стрел и, выпустив их, одновременно поразил колесницу Индры со всем ее снаряжением и колесничего, Матали. Поистине, это было чудом боевого мастерства.

« Previous Next »