No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 1-2

рӣ-бдарйаир увча
вша-дхваджо ниамйеда
йошид-рӯпеа днавн
мохайитв сура-ган
хари сомам апйайат
вшам рухйа гириа
сарва-бхӯта-гааир вта
саха девй йайау драшу
йатрсте мадхусӯдана

рӣ-бдарйаи увча — Шри Шукадева Госвами сказал; вша- дхваджа — Господь Шива, который ездит на быке; ниамйа — услышав; идам — эту (новость); йошит-рӯпеа — приняв облик женщины; днавн — демонов; мохайитв — очаровав; сура-ган — полубогам; хари — Верховная Личность Бога; сомам — нектар; апйайат — дал выпить; вшам — на быка; рухйа — забравшись; гириа — Господь Шива; сарва — всеми; бхӯта-гааи — привидениями; вта — окруженный; саха девй — вместе с Умой; йайау — отправился; драшум — увидеть; йатра — где; сте — пребывает; мадхусӯдана — Господь Вишну.

Шукадева Госвами сказал: Господь Хари, Верховная Личность, приняв облик женщины, очаровал демонов и дал полубогам возможность отведать нектар. Когда Господь Шива услышал об этой божественной лиле, он сел на своего быка и отправился в обитель Господа Мадхусуданы. Окруженный своими спутниками-духами Господь Шива вместе со своей супругой Умой направился туда, чтобы увидеть Верховного Господа в образе женщины.

« Previous Next »