No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

рӣ-ука увча
ити ваирочанер вкйа
дхарма-йукта са сӯнтам
ниамйа бхагавн прӣта
пратинандйедам абравӣт

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; ваирочане — сына Вирочаны; вкйам — речь; дхарма-йуктам — основанная на религиозных принципах; са — Он; сӯ-нтам — очень приятные; ниамйа — услышав; бхагавн — Верховная Личность Бога; прӣта — удовлетворенный; пратинандйа — поздравив (его); идам — следующее; абравӣт — сказал.

Шукадева Госвами продолжал: Услышав слова Махараджи Бали, Ваманадева, Верховная Личность Бога, остался очень доволен. Речь царя была приятной для слуха и основывалась на законах религии, поэтому Господь начал восхвалять его.

« Previous Next »