No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 25

пусо ’йа састер хетур
асантошо ’ртха-кмайо
йадччхайопапаннена
сантошо муктайе смта

пуса — живого существа; айам — эта; састе — продолжения материального бытия; хету — причина; асантоша — неудовлетворенность тем, что посылает судьба; артха-кмайо — движимого вожделением и жаждой обогащения; йадччхай — согласно судьбе; упапаннена — обретенным; сантоша — удовлетворенность; муктайе — (ведущей) к освобождению; смта — считающаяся.

Материальная жизнь порождает неудовлетворенность, ибо люди никогда не могут насытить свое вожделение или довольствоваться своим богатством. Это вынуждает душу оставаться в материальном мире и вращаться в круговороте рождений и смертей. Но, если человек счастлив тем, что посылает ему судьба, он может освободиться из плена материального существования.

« Previous Next »