No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

рӣ-ука увча
сӣд гириваро рджас
трикӯа ити вирута
кшӣроденвта рӣмн
йоджанйутам уччхрита

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; сӣт — была; гиривара — великая гора; рджан — о царь; три-кӯа — Трикута; ити — таким образом; вирута — прославленная; кшӣра-удена — океаном молока; вта — окруженная; рӣмн — прекрасная; йоджанайоджан; айутам — на десять тысяч; уччхрита — поднимающаяся.

Шукадева Госвами сказал: О царь, во вселенной есть огромная гора, Трикута, высота которой десять тысяч йоджан [сто тридцать тысяч километров]. Возвышающаяся над молочным океаном, она выглядит очень живописно.

« Previous Next »