No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 21

йад-гандха-мтрд дхарайо гаджендр
вйгхрдайо вйла-мг сакхаг
махораг чпи бхайд драванти
сагаура-кш сарабх чамарйа

йат-гандха-мтрт — от одного только запаха которого; харайа — львы; гаджа-индр — (другие) повелители слонов; вйгхра- дайа — тигры и другие (свирепые звери); вйла-мг — хищные звери; сакхаг — носороги; мах-ураг — огромные змеи; ча — и; апи — даже; бхайт — от страха; драванти — бегут; са — с (ними вместе); гаура-кш — черные и белые; сарабхсарабхи; чамарйа — олени чамари.

Едва учуяв запах этого слона, все другие слоны, тигры и свирепые животные — львы, носороги, большие змеи, белые и черные сарабхи, — а также олени чамари в страхе разбегались в разные стороны.

« Previous Next »