No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 18

йаджамна свайа тасйа
рӣмат пда-йуга муд
аваниджйвахан мӯрдхни
тад апо вива-пванӣ

йаджамна — поклоняющийся (Махараджа Бали); свайам — сам; тасйа — Его (Господа Ваманадевы); рӣмат пда-йугам — пару прекрасных и благодатных лотосных стоп; муд — с ликованием; аваниджйа — тщательно омыв; авахат — поместил; мӯрдхни — на голову; тат — ту; апа — воду; вива-пванӣ — несущую освобождение всей вселенной.

Махараджа Бали, преисполненный почтения к Господу Ваманадеве, с ликованием в сердце омыл водой Его лотосные стопы и этой водой, несущей освобождение всей вселенной, окропил свою голову.

« Previous Next »