No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 24

сандхй вибхор всаси гухйа аикшат
праджпатӣ джагхане тма-мукхйн
нбхй набха кукшишу сапта-синдхӯн
урукрамасйораси чаркша-млм

сандхйм — вечерние сумерки; вибхо — Всевышнего; всаси — в одеянии; гухйе — на половых органах; аикшат — увидел; праджпатӣн — Праджапати, породивших всех живых существ; джагхане — на чреслах; тма-мукхйн — приближенных министров Махараджи Бали; нбхйм — на пупке; набха — небо; кукшишу — на талии; сапта — семь; синдхӯн — океанов; урукрамасйа — Верховной Личности Бога, действовавшей удивительным образом; ураси — на груди; ча — также; кша-млм — скопления звезд.

Под одеждами Господа, совершающего чудесные подвиги, Махараджа Бали увидел вечерние сумерки. В интимных частях тела Господа он увидел Праджапати, а на Его округлом животе — самого себя вместе со своими приближенными. В пупке Господа он увидел небо, на Его талии — семь океанов, а на груди — все созвездия.

« Previous Next »