No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 31

парджанйа-гхошо джаладжа пчаджанйа
каумодакӣ вишу-гад тарасвинӣ
видйдхаро ’си ата-чандра-йуктас
тӯоттамв акшайасйакау ча

парджанйа-гхоша — издающая звук, подобный грому; джаладжа — раковина Господа; пчаджанйа — называемая Панчаджаньей; каумодакӣ — называемая Каумодаки; вишу-гад — палица Господа Вишну; тарасвинӣ — могучая; видйдхара — именуемый Видьядхарой; аси — меч; ата-чандра-йукта — сопровождаемый щитом, украшенным сотнями лун; тӯа-уттамау — лучшие из колчанов; акшайасйакау — именуемые Акшаясаяками; ча — также.

Громоподобная раковина Господа, именуемая Панчаджаньей, Его мощная палица Каумодаки, меч Видьядхара вместе со щитом, украшенным сотнями подобных Луне пятен, а также Акшаясаяки, лучший из колчанов, — все явились, чтобы вознести Господу молитвы.

« Previous Next »