No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 19
са эн тата дйа
нйадхд аудачанодаке
татра кшипт мухӯртена
хаста-трайам авардхата
са — он (царь); энм — эту (рыбу); тата — затем; дйа — вытащив; нйадхт — поместил; аудачана-удаке — в колодец с водой; татра — туда; кшипт — брошенная; мухӯртена — мгновенно; хаста-трайам — до трех локтей; авардхата — выросла.
Тогда царь, вытащив рыбу из кувшина, бросил Ее в большой колодец. Однако рыба эта сразу же выросла до трех локтей в длину.