No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 21

тата дйа с рдж
кшипт рджан сароваре
тад втйтман со ’йа
мах-мӣно ’нвавардхата

тата — оттуда; дйа — забрав; с — она (рыба); рдж — царем; кшипт — брошенная; рджан — о царь (Махараджа Парикшит); сароваре — в озеро; тат — то; втйа — покрыв; тман — телом; са — она (рыба); айам — эта; мах-мӣна — гигантская рыба; анвавардхата — тут же выросла.

О Махараджа Парикшит, царь вытащил рыбу из колодца и бросил Ее в озеро, но рыба тут же увеличилась до таких гигантских размеров, что стала больше целого озера.

« Previous Next »