No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

рӣ-ука увча
рджанн удитам этат те
харе кармгха-нанам
гаджендра-мокшаа пуйа
раивата тв антара у

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; рджан — о царь; удитам — описано; этат — это; те — тебе; харе — Господа; карма — деяния; агха-нанам — избавляющие от несчастий (того, кто слушает о них); гаджендра-мокшаам — освобождение Гаджендры; пуйам — благоприятные для того, кто слушает или рассказывает о них; раиватам — то, что касается Райваты Ману; ту — но; антарам — в эту эпоху; у — выслушай.

Шукадева Госвами продолжал: О царь, я рассказал тебе о Гаджендра-мокшана-лиле. Любой, кто слушает это повествование, обретает величайшее благочестие. Внимая рассказам о подобных деяниях Господа, человек избавляется от последствий всех своих грехов. Теперь же я поведаю тебе о Райвате Ману.

« Previous Next »