No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 11-12

рӣ-рджовча
йатх бхагават брахман
матхита кшӣра-сгара
йад-артха в йата чдри
дадхрмбучартман
йатхмта сураи прпта
ки чнйад абхават тата
этад бхагавата карма
вадасва парамдбхутам

рӣ-рдж увча — царь Парикшит спросил; йатх — как; бхагават — Верховной Личностью Бога; брахман — о ученый брахман; матхита — (был) пахтаем; кшӣра-сгара — океан молока; йат-артхам — ради какой цели; в — или; йата — почему (по какой причине); ча — и; адрим — гору (Мандару); дадхра — держал; амбучара-тман — Собой, принявшим облик черепахи; йатх — как; амтам — нектар; сураи — полубогами; прптам — добыт; ким — что; ча — и; анйат — другое; абхават — было; тата — затем; этат — это; бхагавата — Верховной Личности Бога; карма — деяние; вадасва — опиши; парама-адбхутам — в высшей степени удивительное.

Царь Парикшит спросил: О великий брахман Шукадева Госвами, зачем и как Господь Вишну вспахтал Молочный океан? Почему Он погрузился в него в облике черепахи и держал на спине гору Мандара? Как полубогам достался нектар и что еще появилось на свет от пахтанья океана? Прошу тебя, поведай мне обо всех этих чудесных деяниях Господа.

« Previous Next »