No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 29

йа эка-вара тамаса пара тад
алокам авйактам ананта-прам
с чакропасупарам энам
упсате йога-ратхена дхӣр

йа — который; эка-варам — абсолютному, находящемуся в чистой благости; тамаса — тьмы материального мира; парам — тому, что выше; тат — то; алокам — невидимому; авйактам — непроявленному; ананта-прам — беспредельному, находящемуся вне материального времени и пространства; см чакра — воссел; упа- супарам — тому, кто на Гаруде; энам — Ему; упсате — поклоняются; йога-ратхена — с помощью колесницы мистической йоги; дхӣр — здравомыслящие, не обеспокоенные ничем материальным.

Господь, Верховная Личность, пребывает в чистой благости [шуддха-саттве], и потому Он эка-вара — окра [праава]. Поскольку Он пребывает за пределами мироздания, именуемого миром тьмы, Его нельзя увидеть материальными глазами. И все же Он не отделен от нас временем или пространством: Он существует везде. Господь восседает на Своем носителе Гаруде, и те, кто избавился от всех волнений, поклоняются Ему, используя мистическую силу йоги. Давайте же в почтении склонимся перед Ним.

В «Бхагаватам» (4.3.23) сказано: саттва виуддха васудева-абдитам. В материальном мире господствуют три гуны природы — благость, страсть и невежество. Из них благость представляет собой знание, страсть — смесь знания и невежества, а гуна невежества исполнена тьмы. Верховный Господь находится за пределами страсти и тьмы. Он пребывает на уровне, где благость не осквернена страстью и невежеством. Этот уровень называется васудевой. Кришна, Всудева, нисходит в материальный мир, оставаясь на этом уровне. Поэтому Кришна пришел на землю в образе сына Васудевы. Поскольку Господь находится вне влияния трех гун материальной природы, Он невидим для тех, кто пребывает в их власти. Поэтому нужно стать дхирой — человеком, которого гуны не выводят из равновесия. Йогой может заниматься лишь тот, кто свободен от смятения, вызванного влиянием гун. Существует такое определение йоги: йога индрийа-сайама. Как уже говорилось, индрии, то есть наши чувства, приводят нас в смятение. Кроме того, на нас влияют три гуны материальной природы, навязанные нам внешней энергией. В обусловленном состоянии душа целиком поглощена круговоротом рождений и смертей, но стоит ей подняться на трансцендентный уровень вишуддха-саттвы, уровень чистой благости, как она обретет возможность лицезреть Верховного Господа, восседающего на Гаруде. И Господь Брахма склоняется здесь перед Ним, Верховным Господом.

« Previous Next »