ТЕКСТ 37
прд абхӯд йасйа чарчар
пра сахо балам оджа ча вйу
анвсма самрджам ивнуг вайа
прасӣдат на са мах-вибхӯти
прт — из жизненной силы; абхӯт — возник; йасйа — которого; чара-ачарм — (живых существ) движущихся и неподвижных; пра — жизненная сила; саха — основа жизни; балам — сила; оджа — жизненная сила; ча — и; вйу — воздух; анвсма — следуем; самрджам — за верховным властителем; ива — как; ануг — приближенные; вайам — мы; прасӣдатм — да будет доволен; на — нами; са — Он; мах-вибхӯти — в высшей степени могущественный.
Жизненная и телесная сила, а также сама жизнь всех существ — как движущихся, так и неподвижных — зависит от воздуха. Подобно свите императора, неотступно следующей за своим повелителем, мы всегда там, где есть воздух, дарующий нам силу жизни. Сам же он рожден изначальной жизненной силой Верховной Личности Бога. Да будет Господь всегда доволен нами.