No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

рджо джӣвату дехо ’йа
прасанн прабхаво йади
татхетй укте ними прха
м бхӯн ме деха-бандханам

рджа — царя; джӣвату — пусть оживет; деха айам — это тело (сохраненное нами); прасанн — довольны; прабхава — способны (это сделать); йади — если; татх — (да будет) так; ити — таким образом; укте — когда (полубогами) было сказано; ними — Махараджа Ними; прха — сказал; м бхӯт — да не будет; ме — мое; деха- бандханам — новое заточение в материальном теле.

«Если вы довольны этим жертвоприношением и если вам действительно под силу воскресить Махараджу Ними, пожалуйста, оживите его тело». Полубоги согласились выполнить просьбу мудрецов, но Махараджа Ними сказал: «Прошу вас, не заточайте меня снова в материальное тело».

Полубоги занимают куда более высокое положение, чем люди. Поэтому великие святые и мудрецы, хотя они сами были очень могущественными брахманами, попросили полубогов оживить забальзамированное тело Махараджи Ними. Было бы ошибкой думать, что полубоги хорошо умеют лишь услаждать свои чувства; могущество полубогов проявляется и в том, что они способны возвратить к жизни умерших. В ведических писаниях приводится много подобных случаев, например история Савитри и Сатьявана. Сатьяван умер, и его забрал с собой Ямараджа, однако по просьбе жены Сатьявана, Савитри, Ямараджа вернул его к жизни в том же теле. Такова одна из важных способностей полубогов.

« Previous Next »