No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 13

реук дукха-окрт
нигхнантй тмнам тман
рма рмети ттети
вичукрооччакаи сатӣ

реук — Ренука, жена Джамадагни; дукха-ока-арт — охваченная скорбью (из-за смерти мужа); нигхнантӣ — бьющая; тмнам — себя; тман — сама; рма — о Парашурама; рма — о Парашурама; ити — так; тта — о сын мой; ити — так; вичукроа — вскричала; уччакаи — громогласно; сатӣ — добродетельнейшая из женщин.

Скорбя о смерти мужа, добродетельнейшая из женщин, Ренука, стала бить себя кулаками в грудь и громко рыдать: «Рама, мой дорогой сын Рама!»

« Previous Next »