No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 25
джмадагнйо ’пи бхагавн
рма камала-лочана
гминй антаре рджан
вартайишйати ваи бхат
джмадагнйа — сын Джамадагни; апи — также; бхагавн — Личность Бога; рма — Господь Парашурама; камала-лочана — тот, чьи глаза напоминают лепестки лотоса; гмини — в грядущей; антаре — манвантаре, периоде правления одного Ману; рджан — о царь Парикшит; вартайишйати — станет распространять; ваи — поистине; бхат — знание Вед.
Любезный царь Парикшит, в следующей манвантаре лотосоокий сын Джамадагни, Господь Парашурама, Личность Бога, станет великим провозвестником ведического знания. Иными словами, он станет одним из семи мудрецов.