No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 46

сапта-двӣпа-пати сайак
питват плайан прадж
йатхопаджоша вишай
джуджуше ’вйхатендрийа

сапта-двӣпа-пати — властитель всего мира, состоящего из семи островов; сайак — полностью; пит-ват — как отец; плайан — опекающий; прадж — подданных; йатх-упаджошам — сколько угодно; вишайн — материальные удовольствия; джуджуше — вкушал; авйхата — ничем не сдерживаемые; индрийа — чувства.

Впоследствии царь Яяти стал повелителем всего мира, состоящего из семи островов, и правил своими подданными, заботясь о них как отец. С тех пор как к царю вернулась молодость, его чувства обрели былую силу, и он не отказывал себе ни в каких удовольствиях.

« Previous Next »