No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 19
та дуратйайа-викрнтам
дйа прамадоттам
харер аа-самбхӯта
бхартур антикам гамат
там — его; дуратйайа-викрнтам — обладавшего необыкновенным могуществом; дйа — забрав; прамад-уттам — лучшая из женщин (Шакунтала); харе — Господа; аа-аа-самбхӯтам — часть полного воплощения; бхарту антикам — к мужу; гамат — пришла.
Однажды лучшая из красавиц, Шакунтала, вместе со своим сыном, который был частичным воплощением Верховного Господа и обладал необыкновенным могуществом, пришла к своему мужу, Душманте.