No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 67

птхвй са ваи гуру-бхара кшапайан курӯм
анта-самуттха-калин йудхи бхӯпа-чамва
дшй видхӯйа виджайе джайам удвигхошйа
прочйоддхавйа ча пара самагт сва-дхма

птхвй — Земли; са — Он (Господь Кришна); ваи — несомненно; гуру-бхарам — великое бремя; кшапайан — устраняющий; курӯм — потомков династии Куру; анта-самуттха-калин — несогласием и враждой между братьями; йудхи — в сражении (на Курукшетре); бхӯпа-чамва — грешных царей; дшй — (Своим) взглядом; видхӯйа — очистив от грехов; виджайе — в победе; джайам — победу (Арджуны); удвигхошйа — провозгласив; прочйа — дав знание; уддхавйа — Уддхаве; ча — также; парам — духовное; самагт — вернулся; сва-дхма — в Свою обитель.

Затем Господь Шри Кришна посеял вражду между Своими родственниками, которые были для Земли слишком тяжелым бременем. Одним Своим взглядом Он уничтожил всех грешных царей на Курукшетре и позволил Арджуне одержать победу в сражении. Наконец Он рассказал Уддхаве о законах духовной жизни и преданного служения, после чего в Своем изначальном облике вернулся в Свою обитель.

Паритрйа сдхӯн винйа ча душктм. Господь Кришна исполнил Свою миссию, милостиво позволив Своему великому преданному Арджуне одержать победу в сражении на Курукшетре и убив его противников одним Своим взглядом, благодаря чему они избавились от всех грехов и обрели сарупья- мукти. Наконец Господь рассказал Уддхаве о законах духовной жизни и преданного служения, после чего в должный срок вернулся в Свою обитель. Наставления Господа, записанные в «Бхагавад- гите», проникнуты гьяной и вайрагьей. Любой человек непременно должен понять две вещи: как отречься от материального мира и как обрести совершенное духовное знание. В этом заключается миссия Господа: паритрйа сдхӯн винйа ча душктм. Исполнив ее до конца, Господь вернулся в Свою обитель, Голоку Вриндавану.

Так заканчивается комменатрий Бхактиведанты к двадцать четвертой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Кришна, Верховная Личность Бога».

Завершено в Бхуванешваре (Индия) в день основания храма Кришны-Баларамы.

КОНЕЦ ДЕВЯТОЙ ПЕСНИ

« Previous