No edit permissions for isiZulu

Sloka 6.9

suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate

su-hṛt — k přirozeně laskavým; mitra — ke zvláště nakloněným dobrodincům; ari — k nepřátelům; udāsīna — k těm, kteří se nepřiklánějí k žádnému z protivníků; madhya-stha — k prostředníkům mezi protivníky; dveṣya — k záštiplným; bandhuṣu — a k příbuzným či příznivcům; sādhuṣu — ke zbožným; api — také; ca — a; pāpeṣu — k hříšníkům; sama-buddhiḥ — kdo se svou inteligencí vztahuje stejně; viśiṣyate — je velice pokročilý.

Za ještě pokročilejšího je považovaný ten, kdo se staví stejně k upřímným příznivcům, milujícím dobrodincům, nestranným lidem, prostředníkům, lidem plným zášti, přátelům i nepřátelům, zbožným i hříšníkům.

« Previous Next »